1 Chronicles 19-20
Scripture Thought (What I Learned):
Chapter 19: Ammonites plan War Against Israel
Nahash
the king of the children of Ammon died and his son reigned in his stead. David
seeing this sent messengers to comfort Hanun the son of Nahash because his
father showed mercy unto him. But servants that worked with Hanun asked Hanun
to rethink what David was doing; "...Thinkest thou that David doth
honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? are not his servants
come unto thee for to search, and to overthrow, and to spy out the land?"
(1 Chronicles 19:3)
Hanun
then took David's servants and shaved off their beards and stripped them naked
and send them back to David. When David saw this, he was upset, but told them
men to go to Jericho and wait for their beards to grow back and when they did
grow back they were to return to Hanun again. When the servants of Hanun found
out that David was upset, they went to surrounding cities and they hired 32,000
chariots and men . David finding out about this army, takes all of his mighty
men and gathers them against the gate of the city and David defeats the
Ammonites and the Syrians. Killing 7,000 men on chariots and 40,000 foot men.
Chapter 20: Ammonites are Overcome
At the
end of the year, Joab led an army out of the country to waste the children of
Ammon, and they besieged Rabbah, and destroyed it. David took the crown of
their king, which weighed one talent of God and had precious stones in it and
he placed that crown upon his head. Then it reads that David...
"...brought out the people that were in it, and cut them
with saws, and with harrows of iron, and with axes. Even so dealt David with
all the cities of the children of Ammon..." (1 Chronicles 20:3)
Now that
may sound gruesome, but here is where translation and error come in... in the
Spanish Bible (La Reina Valera) it reads; "Sacó también al pueblo que
estaba en ella, y lo puso a trabajar con sierra, con trillos de hierro y con
hachas..." In Spanish, with my translation it reads; "He
brought out the people that were in it, and put them to work with saws, harrows
of iron, and with axes..."
Very big
difference, right? I would say so. I believe that the Spanish is probably more accurate.
Based on another scripture in 2 Samuel 12:31 that alludes to them being put to work
and not killed. But this goes to show that the Bible was not translated correctly,
whether this was done on purpose or just human error, we see that the Bible is not
perfect. That is why it was so important to have another testament of Jesus Christ,
and that we know of today as the Book of Mormon; Another Testament of Jesus Christ.
Does that mean that the Bible is not worthy of being read, and that it does not
contain the word of God? No. But just like the Old Testament does not lose value
in our eyes when we are presented with the New Testament, the New Testament and
Old Testament do not lose value in our eyes when presented with the Book of Mormon.
They all build on each other and help us to ground our faith in Jesus Christ.
Anyways,
back to the story in chapter 20... a war breaks out with the Philistines at Gezer
and there, Sibbechai murders Sippai and Elhanan the son of Jair murders Lahmi the
brother of Goliath. Another war at Gath breaks out and there was another giant,
of very large stature with 6 toes on each foot and 6 fingers on each hand, but when
he defied Israel, Jonathan killed him.
No comments:
Post a Comment